www.xj2000.com.cn
   
 
 
 
 
   

 
 
 
 
 

 
伏羲女娲图
 
尉犁男尸
 
阿斯塔那古墓
 
五星出东方利中国
   
   

 

福乐智慧

 
 
 
   
   


    《福乐智慧》抄本,到目前为止,共发现三个:第一个是回鹘文抄本,现藏维也纳国家图书馆,也称维也纳抄本;第二个是阿拉伯文字母抄本。这是1879年开罗发现的,故称开罗抄本;第三个也是用阿拉伯字母抄写的,1924年发现于乌兹别克斯坦的纳玛干城,现藏乌兹别克斯坦科学院东方学研究所,称纳玛干抄本。全书共有七十二章,一万三千多行。
    《福乐智慧》原名《库达德库.比力格》,直译为《给予幸福的知识》。虽然它是一部以诗歌形式再现的文学作品,但它却涉及致电整个社会的政治、经济、军事、文化、哲学、宗教、人伦方面,成为研究古代维吾尔族文学、语言、政治、经济、法制、礼仪、哲学、宗教、人道等问题不可缺少的资料。
    诗人通过国王和大臣的关系,阐明了一个深刻的哲理:国家的兴衰成败,不仅是国王一人之事,而同他所依靠的人也有十分密切的关系。



全能的真主,超绝一切,
感恩和赞美全归于我主。
至大、至强、至尊的真主,
创造繁衍了世间的万物。
他是蓝天大地、万物的主宰,
为你赐予了给养,让你欣喜。
他为万物提供了食粮,
万物得以滋养,他却不吃,
他使一切生灵免于饥馁,
让一切生灵吃饱喝足。
他意欲什么,就有了什么,
他喜欢谁就让谁成为英物。
让我向先知中的先知致敬,
再为他的四位同伴祝福。
先知穆罕默德是人类之首,
又好比普天下人民的眉目。
此书的价值十分珍贵,
对于求知者是知识的大海。
此书以知识作为美饰,
读后对真主要知恩感戴。
书中记载着贤哲的嘉言,
好似珍珠串儿放射光彩。
东方的帝王——马秦的君主,
容智而博学的世间英才,
都愿将此书据为已有,
收藏于宝库,备加珍爱;
不愿让此书落他人之手,
将它视为国宝,传之于后代。
此书对于人们有益无害,
众多突级人不明其意义。
读者和抄写者不甚了了,
领悟真谛者深明其价值。
书中的语言为你做先导,
今生来世你会百事如意;
秦和马秦的学者哲士,
都称赞此书十分优美。
东方之国,突职和秦人,
没有一部书可与之匹配。
智者方知书卷的价值,
愚人焉能领会其意味。
好书不可以轻易示人,
即令是好友,也莫信赖。
无知者不知书的价值,
有智者深知将它珍爱。
作者使用汗国的语言,
撰写此书于布格拉时代。
前此谁曾写出这样的好书,
今后又有谁能继往开来。
谁要再写出这样的好书,
我将对他称赞而感戴。
天下四方的城镇宫廷,
都为此书取了名字。
每个国家的贤人哲士,
各依其国俗将它称呼:
秦人称它为《帝王礼范》,
马秦人称它为《社稷知己》。
东方人对它十分推崇,
把它称做《君王美饰》。
突期人称它为《福乐智慧》,
伊朗人称它为《诸王之书》。
各个国家用不同语言,
分别为此书取了名字。
尊者们为此书起了美名,
愿真主给他们降下福祉。
哎,赏识这部奇书的人们,
为它以突厥语撰就而惊叹的人士
此书对于人们大有用处,
特别是对安邦治国的君主。
人君应具备什么条件,
哲人在书中均有论述 ,
什么东西是君王的屏障,

国家应有怎样的法度;
国家的存亡原因何在,
国家的兴衰是何缘故;
还有军队和将帅士兵。
屯兵的地点,进军的线路;
书中都曾分章论述,


一一作了精辟分析。
安邦定国的英明君王,
应当任用能干的贤良;
明君还须有贤哲辅佐,
好似月光和明灯交映辉煌。
臣民对君主承担有义务,
君主对臣民也应有报偿。
臣民要维护自己的君主,
国君也应维护臣民的安康。
还讲到国君如何指挥战争,
战时如何把军队组成;
战争中如何使用计谋,
如何用计谋战胜敌人。
还讲到国君应如何处事为人,
臣民应如何效法国君。
贤明的君主臣民喜爱,
翘首渴望瞻仰他的圣容。
如何把有福之人加以重用,
如何把无福之人逐出宫廷。
应当把什么人引为知己,
应当远离怎样的小人。
应当如何惩治歹徒,
如何用智慧取得民心。
聪明睿智的无故男士,
聚敛财富,施舍给别人。
国君的恩德遍及万民,
百事顺心,安享太平。
我向你做了上述嘱咐,
愿你莫忘了为我祈祝。
如今再说本书的作者,
他卓有才华,是入间英士。
他品德高尚,智慧超群,
内慧而外美,生活幸褐。
他是位完美崇高的隐士,
虔诚而博学,纯净如玉。
他在虎思斡耳朵诞生,
出身名门,语言可做凭据。
他为了撰写这部诗作,
离乡背井,飘泊四处。
写好了初稿,拟定了顺序,
最后在喀什噶尔编撰完毕。
他在汗王宫廷诵读了此书,
得到桃花石·布格拉汗的赏识。
大汗尊崇他,赐予他锦袍,
作为对他智慧的酬仪。
又给他赐予“侍臣”的称号,
让他做了自己的辅弼。
自此后人们对他满怀敬意,
称他为优素甫·哈斯。哈吉甫。
再说此书包涵的内容,
四样珍品构成其基础;
一是“正义”,以诚为本,
一是“幸运”,意味幸福;
一是“智慧”,价值祟高,
一是“知足”,伴随着欢愉。
作者为它们各取了称号,
书中全用了此类名字。
“正义”取名为“日出国王”,
让他高踞于帝王的位置。
“幸运”被赋予“月圆”之名,
让他当大臣,做汗的捕祸。
“智慧”的名字叫做“贤明”,
他是大臣心爱的儿子。
“知足”得了“觉醒”的名号,
他是大臣的嫡系亲属。
华章的精义全在此四者,
以它们为主线编撰成书。
阿拉伯、塔台克文书籍甚多。
用母语写成的仅此一部。
有智者懂得知识的价值,
有知识的人定会敬重此书。
我用突厥语写了序诗,
愿你铭记我,为我祝福。
我已不久于人世,你要听着,
接受我教诲,擦亮眼眸。
真主啊,愿你恩泽普降,
让世人共睹你的灵迹。

 

 

 
  烤馕
  油炸食品
   手抓饭
   薄皮包子·烤包子
   烤全羊
   烤羊肉串
   手抓羊肉
 拉条子
 米肠子·面肺子
   
 
   库尔勒香梨
   无花果
   库车杏
   哈密瓜
   
   
 
   维吾尔族
   蒙古族
   塔吉克族
   俄罗斯族
  乌孜别克族
  回族
  满族
  锡伯族
  塔塔尔族
  柯尔克孜族
  哈萨克族
  达斡尔族


    《福乐智慧》的主要情节说的是:从前有位名叫日出的国王,依靠公正的法律来管理一个很大的国家。他重才揽贤,名传四海。当时有个品德高尚、知识渊博的有识之士,名叫月圆,慕名从远道而来,向国王毛遂自荐。经过考察,国王日出对月圆的德才深为钦佩,便委任他作了自己的宰相。日出在月圆的辅佐下,使国家繁荣富强,人民安居乐业。后来,月圆去世之后,国王又启用月圆的儿子贤明做了宰相。贤明智慧超群,工作出色,深得国王信任。为把国家治理得更好,贤明又向国王推荐一位人才出众的朋友觉醒来朝廷供职,国一赞同,并三次去请觉醒。而觉醒却是一位隐居的苦行僧,他三次谢绝了国王的聘任,但他却支持贤明辅助日出治理国家,为民造福,后来觉醒去世了,只留下一把手杖和一个木碗,日出和贤明悲痛地收存了遗物。此后,贤明把自己的全部智慧和力量都献给了国家和人民。